傲气

àoqì
[air of arrogance; haughtiness; pride] 骄傲的神态和作风

傲气不可有, 傲骨不可无


Advanced Chinese dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 傲气 — (傲氣, 傲气) 自高自大的作風習氣。 茅盾 《一個女性》: “這位傲氣的然而傷心的青年便自堅決的走了。”如: 傲氣不可有, 傲骨不可無。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 傲气 — 拼音: ao4 qi4 解释: 高傲自大的作风。 如: “他表现得傲气十足, 好像第一名非他莫属。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 傲气关 — (傲氣關, 傲气关) 仙道禁忌。 指修道者要屈己尊人, 不可有高傲自是之心。 要謙虛謹慎, 不自是, 不自誇, 不自矜, 不自高, 不自大, 如此則可打通此關。 《通關文》: 〝蓋學道者, 先要虛心下氣, 自卑自小, 不滿不盈。 只見己短, 不見己長, 敏而好學, 不恥下問, 尊師敬友, 毫無高傲浮躁之氣, 方能感動真師指點, 良友勤勉。 大凡真師良友, 多不淺露頭角, 果是真正有志之土, 不恃才, 不稱能, 如愚、 如訥, 明眼者一見, 暗中留心, 不肯充舍, 日久試確, 即便提攜。… …   Explanatory dictionary of Taoism

  • 傲氣關 — (傲氣關, 傲气关) 仙道禁忌。 指修道者要屈己尊人, 不可有高傲自是之心。 要謙虛謹慎, 不自是, 不自誇, 不自矜, 不自高, 不自大, 如此則可打通此關。 《通關文》: 〝蓋學道者, 先要虛心下氣, 自卑自小, 不滿不盈。 只見己短, 不見己長, 敏而好學, 不恥下問, 尊師敬友, 毫無高傲浮躁之氣, 方能感動真師指點, 良友勤勉。 大凡真師良友, 多不淺露頭角, 果是真正有志之土, 不恃才, 不稱能, 如愚、 如訥, 明眼者一見, 暗中留心, 不肯充舍, 日久試確, 即便提攜。… …   Explanatory dictionary of Taoism

  • 傲氣 — (傲氣, 傲气) 自高自大的作風習氣。 茅盾 《一個女性》: “這位傲氣的然而傷心的青年便自堅決的走了。”如: 傲氣不可有, 傲骨不可無。 …   Big Chineese Encyclopedy

  • — I 氣 qì (1) (象形。 甲骨文、 小篆字形。 象云气蒸腾上升的样子。 气 是汉字部首之一。 本义: 云气) (2) 同本义 [cloud] 气, 云气也。 《说文》。 按, 云者, 地面之气, 湿热之气升而为雨, 其色白, 干热之气, 散而为风, 其色黑。 天气下降, 地气上腾。 《礼记·月令》 地有气。 《考工记·总目》 望其气。 《史记·项羽本纪》 此天子气也。 …   Advanced Chinese dictionary

  • — 拼音: ao4 解释: 1. 倨慢。 如: “骄傲”、 “傲慢”。 2. 不屈服的。 如: “傲骨”、 “傲气”。 轻视、 不尊敬。 吕氏春秋·士容论·士容: “傲小物而志属于大, 似无勇而未可恐。 ”唐·韩愈·祭鳄鱼文: “夫傲天子之命吏, 不听其言, 不徙避之。 ”急躁。 荀子·劝学: “故不问而告谓之傲, 问一而告二谓之囋, 傲非也, 囋非也。 ”槌·乘马: “是故事者生于虑, 或于务, 失于傲。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 气焰 — 拼音: qi4 yan4 解释: 比喻人的傲气和威风十分高涨。 左传·庄公十四年: “人之所忌, 其气焰以取之。 ”文明小史·第四十八回: “自己实在不及他, 气焰亦登时矮了半截。 ” [似] 气势 …   Taiwan national language dictionary

  • 气焰嚣张 — 拼音: qi4 yan4 xiao zhang 解释: 形容人傲气极盛, 并且常肆意欺陵别人。 如: “你这番话义正词严, 把一向气焰嚣张的他, 说的哑口无言。 ” …   Taiwan national language dictionary

  • 气焰熏天 — (气焰熏天, 氣焰熏天) qì yàn xūn tiān 【典故】 气焰: 气势。 形容盛气凌人, 十分傲慢。 【出处】 清·李宝嘉《文明小史》第四十一回: “比时康太守正是气焰熏天, 寻常的候补道都不在他眼里, 这位因为是亲戚, 所以还时时见面。” …   Chinese idioms dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.